实时热搜: “身所奉饭者以十数,所友者以百数”的翻译是什么?

始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而食者以十数,所... “身所奉饭者以十数,所友者以百数”的翻译是什么?

24条评论 299人喜欢 1904次阅读 42人点赞
始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而食者以十数,所... “身所奉饭者以十数,所友者以百数”的翻译是什么? 身所奉饭者以十数求译文,亲帮帮忙(原文)始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而食者以十数,所友者以数百。 (参考译文)(赵括的母亲)回答说:“当初我开始侍奉他的父亲时,(他)当时做大将,亲自捧着饭把食物送给(别人)的有几十次,所交的朋友有几百个; 此文出自“赵括纸上谈

“身所奉饭者以十数,所友者以百数”的翻译是什么?译文:他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算,他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算。 1 身:自身,指用自身的财富、俸禄;2 所:放在动词前,同动词组成"所"字结构,表示"所……的人(事物、情况等)"。3 奉:供养。 背景:选自《廉

身所奉饭者以十数的身是什么意思?他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算; 原文—— 赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书 言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百

身所奉饭者以十数,所友者以百数。解释:1 身 2 所 3 奉 文言高手进由他(赵括)亲自捧着饮食侍候吃喝的人数以十计,被他当做朋友看待的数以百计 选自《廉蔺列传》。 身,亲自 所,用在动词或者“介词+动词”之前,组成名词性词组,相当于“的事、物”? “的地方”、“的人”等。 奉,恭敬地捧着、拿着。

身所奉饭饮而进食者以十数,所友者以百数。古文翻译选自《廉蔺列传》。 当初我侍奉他父亲,那时他是将军,由他亲自捧着饮食侍候吃喝的人数以十计,被他当做朋友看待的数以百计。

急求翻译:身所奉饭饮而进食者以十数,所友着以百数。由他(赵括)亲自捧着饮食侍候吃喝的人数以十计,被他当做朋友看待的数以百计 选自《廉蔺列传》。

《赵括母上书言于王》译文译文: 赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王

女性绝经后,会有性冲动吗其实是没有了,因为作为生物本能的性冲动的根本动力来自于孕酮激素,就是为了繁殖生育。绝经就是孕酮激素不再产生的结果。所谓有些绝经后女性依然会在特定情形下(举个特例,遇上青春时期的老情人)会产生性冲动甚至还有性高潮,其实是没有生物

始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而食者以十数,所...求译文,亲帮帮忙(原文)始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而食者以十数,所友者以数百。 (参考译文)(赵括的母亲)回答说:“当初我开始侍奉他的父亲时,(他)当时做大将,亲自捧着饭把食物送给(别人)的有几十次,所交的朋友有几百个; 此文出自“赵括纸上谈

文言文翻译文言文 赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道: